Un travail qui a déjà intéressé la presse :
His work has already caught the press attention:


 

Ses oeuvres dédiées à l'automobile et à la moto font preuve d'un bel esthétisme.
H
is work dedicated to automobiles and motorcycles shows a great aesthetic interest.

  Sublimation de l'improbable éclat de la gouache.
Under the spell of the unbelievable radiance of water colour.

  Un style affirmé, sans artifice de décor.
A distinctive style without any artificial scenery.
  Son talent n'a pas échappé à une clientèle de connaisseurs et de collectionneurs, au permier rang desquels figure Jean Todt.
His talent has attracted many connoisseurs and collectors, among whom Jean Todt comes first.
  Philippe expose ses oeuvres précises et raffinées, un artiste qui roule et qui monte.
Philippe exhibits his precise and fine work. He's driving to the top!
| la presse from the press
 
écrire à philippe burlet - Tél. : 03 29 86 59 82 - Mobile : 06 80 37 39 20
Merci l'auteur la presse les expos la galerie le forum